<kbd id="7iiuobc2"></kbd><address id="7iiuobc2"><style id="7iiuobc2"></style></address><button id="7iiuobc2"></button>

              <kbd id="84ghg9pt"></kbd><address id="84ghg9pt"><style id="84ghg9pt"></style></address><button id="84ghg9pt"></button>

                      <kbd id="z836isef"></kbd><address id="z836isef"><style id="z836isef"></style></address><button id="z836isef"></button>

                              <kbd id="540p1uej"></kbd><address id="540p1uej"><style id="540p1uej"></style></address><button id="540p1uej"></button>

                                      <kbd id="s48fccsf"></kbd><address id="s48fccsf"><style id="s48fccsf"></style></address><button id="s48fccsf"></button>

                                              <kbd id="fuvzehyx"></kbd><address id="fuvzehyx"><style id="fuvzehyx"></style></address><button id="fuvzehyx"></button>

                                                      <kbd id="kco2e4db"></kbd><address id="kco2e4db"><style id="kco2e4db"></style></address><button id="kco2e4db"></button>

                                                          网赌网址

                                                          學院新聞

                                                          法語系 “海外名家”講學計劃圓滿結束

                                                                 5月13號至5月18號,网赌网址法語系通過“海外名家”講學計劃邀請到法國著名學者、巴黎索邦大學教授迪迪埃•亞歷山大(Didier Alexandre)。爲擴大影響,法語系與北大文研院、中文系比較文學與比較文化研究所 ,以及北大外院的西葡語系合辦了四場講座 。每場講座均配有中文現場翻譯。
                                                           

                                                           
                                                                 四場講座基本涵蓋了亞歷山大教授研究生涯的核心方向:《保羅•克洛岱爾與中國》、《文學長河中的哥倫布神話》、《文學文本的數字化及其應用》,以及《1919-1930年間法國思想界的東西方之爭》 。
                                                           5月14日下午,在网赌网址靜園二院208會議室 ,法語系與北大文研院合辦講座《保羅•克洛岱爾與中國》,由法語系主任董強主持,社科院研究員餘中先擔任評議人  。

                                                                 講座從克洛岱爾的多重身份出發:1895-1909期間,他曾先後在(清朝時期的)上海、福州、漢口、天津等地擔任法國駐中國領館主事、副領事和領事。他同時還是作家和天主教徒 。身份的多重性使得他對中國的理解更爲複雜。克洛岱爾作品中對中國的再現沒有停留在簡單的異國趣味層面 ,而是包含了人類學、經濟學和世界主義等多個方面。同時,他對中國、中國人民的真摯情感和種族中心主義視角帶給他的優越感是分不開的 ,他對中國全球化的認識和他對天主教教義的理解也有着密切聯繫 。

                                                           
                                                                 5月15日下午 ,在网赌网址新樓501會議室  ,法語系與西葡語系合辦講座《文學長河中的哥倫布神話》。主持人爲西葡語系講師路燕萍 ,評議人爲西葡語系主任范曄 。這場講座藉助數據庫來查考1750-1970年間文學作品中哥倫布的形象,揭示哥倫布神話的持久性以及不同作家對這一人物形象的再創造 。這一歷時性閱讀提出了兩個問題:一個是理論層面的問題 ,關係到數據檢索結果分析所應採用的方法,即文本(數據)挖掘(text-mining) ;另一個是文學層面的問題 ,因爲歷時性分析揭示了對於哥倫布神話再理解過程中持續存在的某些共性。這些人物理解層面上的共性不僅跨年代 ,還跨世紀。它們的存在質詢着傳統的斷代文學史,這類文學史以不同時代的更迭爲基礎,如啓蒙時代、浪漫主義時代、象徵主義時代、先鋒派時代。
                                                           

                                                           
                                                                 5月15日晚上,亞歷山大教授的第三場講座在人文學苑三號樓205舉行 ,講座題目爲《文學文本的數字化及其應用》。講座由法語系和中文系比較文學與比較文化研究所合辦,董強主持 ,中文系長聘制副教授邵燕君做了精彩點評和補充 。講座旨在介紹數字化技術給文本帶來的系列變化  。衆所周知  ,語文學是所有文學文本閱讀和理解的根基 。文本的數字化操作一方面保留了語文學的特徵 ,另一方面使全新的閱讀方式 ,如按段閱讀 ,成爲可能  。此外,文本數字化還使我們對文本的生成有更細緻的理解。講座藉助與“日本”一詞相關的例句  ,以及紀堯姆•阿波利奈爾《美學沉思錄》的例子 ,着重說明了文本數字化的以上兩方面特徵 。
                                                           

                                                           
                                                           

                                                           

                                                                 5月17日晚上 ,系列講座的最後一場《1919-1930年間法國思想界的東西方之爭》在二體地下報告廳B101舉行,由法語系教授秦海鷹主持  。1925年 ,法國文學月刊《Les Cahiers du mois》 雜誌出版了一期專刊,主題爲“東方的召喚”  。這期雜誌揭示了法國文學界和知識界內部的一大分歧,即由保羅•瓦雷利在1919年發表的重要文章《精神的危機》中提出的反思立場與亨利•馬西斯在系列文章中提出的、刊發於極右雜誌《捍衛西方》中的不同思想立場之間的分歧 。講座以這次分歧爲基礎 ,聚焦重要作家莫朗、克洛岱爾、馬爾羅、米肖和尼贊在這場東方與西方之爭中的立場 。他們的選擇一方面涉及一戰之後西方文明面臨的自我批判 ,另一方面也與西方對“東方”的想象密切相關。在西方人眼裏 ,東方更多是一種蜃景般的異域想象 ,而不是一個嚴格意義上的地理概念。講座結束後,董強教授與亞歷山大教授對講座內容進行了熱烈討論,對“東方”概念做了進一步的補充和延伸。

                                                           

                                                           
                                                                 四場講座得到了法語系全體師生的熱烈歡迎 。每場講座均有中文翻譯 。由於每場講座都是跨系、跨學科合作 ,許多外系學生、外校教師也慕名前來 。5月16日下午,Didier Alexandre教授還參加了法語系中法聯合培養的博士答辯,法語系博士生陸一琛順利通過了网赌网址和法國巴黎索邦大學的博士答辯,爲Alexandre教授緊湊、充實的北大之行增添了一項重要內容 。

                                                           

                                                           
                                                                 Didier Alexandre是巴黎索邦大學教授 ,博士生導師,原法國文學和比較文學研究所主任  ,法國十九世紀、二十世紀文學特級教授 ,法國國家科學研究院(CNRS)“法語語言與文學研究中心(CELLF)”20-21研究中心主任,法國數字文學研究團隊(OBVIL)主任。1993年獲法語語言與現當代法國文學國家博士學位。法國文學重大科研項目“文學概念史(Histoire des idées de littérature)”負責人,法國國家教育部項目(DS6, DGRI,AERES)顧問專家 ,法國國家科學研究中心(CNRS)評審專家成員。主要從事法國現當代文學研究、文學概念史研究以及當代數字文學研究 。
                                                                 通過此次“海外名家”講學計劃,法語系進一步實現了在北大框架下外語學科與人文學科和社會學科的交融 ,大大拓寬了學生的視野,受到一致好評 。